英语歌词:
Goodbye to you my trusted friend
We've known each other
since we were nine or ten
Together we've climned hills and trees Learned of love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees Goodbye my friend it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that spring is in the air
dj音乐盒2013Pretty girls are everywhere
爱上苏东坡Think of me and I'll be there
We had joy, we had fun
许嵩的歌词we had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time Goodbye Papa please pray for me
I was the black sheep of the family You tried to teach me right from wrong Too much wine and too much song Wonder how I got along
Goodbye Papa it's hard to die
When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them, I'll be there
m p3We had joy, we had fun
王杰的老婆We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons have all gone
Goodbye Michelle my little one
You gave me love and helped me find the sun And every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground Goodybye Michelle it's hard to die
外星人陈山When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons have all gone
很多经典的歌曲需要悉心体会。经过Westlife的翻唱,相信这首歌大多数的人都耳熟能详。这首歌有一个MS很欢乐的名字,而事实上整首歌却是绝望而伤感的基调。主人公怀着对生命的无限眷恋,却不得不带着悔恨在风华正茂的年纪离开人世。那背后的故事让人重新再聆听歌曲时,对人生都会有一种新的感悟。
Seasons In The Sun 的法文原唱,由著名诗人作曲家Jacques Brel 写于1961年。1964年被填上英文歌词,定名为“Seasons In The Sun”,但直到1973年才被加拿大歌手Terry Jacks 重新翻唱并在加拿大和美国获得了前所未有的成功。
就在73年英文翻唱推出之前,Jacques Brel 在他歌唱生涯巅峰之时宣布退休,全球歌迷震惊了,但诗人没有给出任何解释。之后平静的六年,Jacques Brel 和癌症做着最后的斗争,终于不幸在1978年10月9日被病魔吞噬。让人不禁想起他生前的这首《垂死者》。
推荐:闭着眼睛背《英语口语1000高频词汇》:第39课教你如何成为单词王英语单词记忆的最佳效果
节日问候:男女光棍们你们辛苦啦
发布评论